(笔者按:本系列的演歌曲目,基本按照本系列首篇博文《我已经得到了启示...》里面所列明的曲目以及顺序整理,以便读者对将整理的歌曲有所预期。相对之前的“日本歌曲经典系列300首”来说,本系列的歌曲很多都不是流行的,之所以被日本音乐著作权协会列为“最佳”,应该是“冷门”但值得“珍藏”的歌曲。因此对喜欢演歌的朋友来说,本系列的整理对广泛认识和体验演歌的内涵以及形式其特殊的意义。本系列博文形式,基本与《日本歌曲经典系列300首》一致,主要围绕歌曲背景介绍、歌词整理及编译、视频和简谱而写作。期间,如果读者与笔者通过E-mail像朋友一样分享人生故事和体验,以丰富博文的内涵,那是再好不过。笔者的E-mail邮箱:15245703@qq.com)
祐子と弥生是双胞胎姐妹千葉祐子、千葉弥生(1961.4.21-)结成演歌二人组合。1996年更名为“裕子と弥生”。
岩手县胆泽郡金凯崎町出身。岩手县立金崎高等学校毕业。
从10岁就开始学习民谣,精通三味线、和太鼓和日本舞蹈。二人搭档在1981年3月举行的“NHKのど自慢”(注:“NHKのど自慢”是NHK电视台于每个周日12点至1点播放的日本各地举办的业余歌手比赛节目)大冠军大会上成为大冠军。紧接着4个月以后推出了她们的出道单曲《父さん(父亲)》,大受欢迎,并获得第23届日本唱片大赏的新人奖。
《父さん》是一首女儿出嫁前为父亲所唱的歌曲,之前将还介绍过另外一首女儿出嫁前为父亲所唱的歌《幸せをありがとう(感谢您的祝福)》,还有一首父亲为出嫁女儿所唱的歌曲《娘よ(女儿啊)》,都是描写父女之间感情的歌曲。(略)
......
父さん (父亲,1981.8)
歌:祐子と弥生 作詞:さいとう大三 作曲:宮坂実
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
この頃 父さん どうしたの 最近爸爸你怎么啦
無口な その顔 気になるわ 一副沉默寡言的脸
お嫁に 行く日が 決っても 即使决定了出嫁的日子
娘に変りは ありません 女儿的心没有改变
今度 お酒が飲みたいわ 这回 我想给你敬杯酒
父さん 本当にありがとう 爸爸 真的很感谢你
外では 父さん もてますか 爸爸 你在外面人缘好吗
なじみの お店に 連れてって 去你熟悉的商店带上我
母さん いつだか 自慢した 母亲什么时候都爱自夸
あの唄 私も 聞きたいな 那首歌 我也想听
一度 お酌が してみたい 我想给你斟一回酒
父さん 苦労をかけました 爸爸 你辛苦了
遊んでくれた 遠い日の 将往日我贪玩时的
想い出話を 聞かせてね 美好回忆说给我听听
きっと 私は 忘れない 我一定不会忘记
父さん 幸せつかみます 爸爸 我会得到幸福的
2018-10-21
