あなたと生きる(和你生活在一起,1977.8.1)
歌:鄧麗君 作詞:千家和也 作曲:猪俣公章
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
夜汽車を乗り継いで 知らない町に来た 换乘夜间火车 来到一个陌生的城市
なみだの跡のある あなたの手紙見て 流着眼泪 读着你的来信
何も云わないわ そばでそばで眠りたい 什么也不想说 只想睡在你身旁
小さな命を あなたと生きる 小小的生命 和你生活在一起
いけない人だから 愛しちゃならないと “他人不怎么样,不值得你去爱”
みんなは止めたけど 私にはいい人よ 大家都这样劝阻我,但他对我很好啊
愛はどちらかが いつもいつも傷ついて 爱的其中一方 总是受到伤害
初めて知るのね あなたと生きる 爱过之后才明白 和你生活在一起
ひとりになってから 毎日泣いていた 当我孤单以后 每日以泪洗面
窓辺に咲く花の 匂いも忘れてた 连窗边所开花的香味都给忘了
空の浮雲の 白い白いまぶしさを 将天空白色耀眼漂浮的白云
心に抱きしめ あなたと生きる 在心中紧紧拥抱 和你生活在一起
あなたと生きる(和你生活在一起,2017.5)
歌:川中美幸 作詞:田久保真見 作曲:弦哲也
中文翻译:九日旭
も一度あなたに 逢いたいと “要是能再见到你就好了”
つぶやきながら 朝餉の支度 一边自言自语 一边准备着早饭
桜がいちりん 描かれた (桌上摆放着)描绘了一朵樱花
あなたと揃いの 夫婦箸 和你配对的一套夫妻筷
ひとりきりりと 生きてます 而我却孤伶伶一个人生活
だって あなたの 女房です 因为我是你的老婆
幾つの坂道 越えたのか 翻越了多少个坡道
幾つの冬を 乗り越えたのか 度过了多少个冬天
心が飛ぶよな 嵐にも 内心也曾波澜翻滚
ふたりでいたから 耐えられた 因为有我们两人 我能承受
そばにあなたが 居るようで 就好像你在我身边
そうね 今夜は 飲みましょか 今晚就去喝一杯吧
苦労もなみだも 宝物 累过 也哭过 但值得
あなたのそばで 倖せでした 有你在身边 我感到幸福
淋しくなるたび 見つめます 每当我感到寂寞的时候,我都会去凝视
ふたりで選んだ 夫婦箸 我俩挑选的夫妻筷
ひとりぼっちじゃ ないものね 这样就不会感到孤单一人
私 あなたと 生きてます 我 要和你在一起
(完)
2017-09-15
