Quantcast
Channel: 世外-九日旭的博文空间
Viewing all articles
Browse latest Browse all 502

帰ってこいよ(回来吧)-松村和子

$
0
0
(笔者按:本系列的演歌曲目,基本按照本系列首篇博文《我已经得到了启示...》里面所列明的曲目以及顺序整理,以便读者对将整理的歌曲有所预期。相对之前的“日本歌曲经典系列300首”来说,本系列的歌曲很多都不是流行的,之所以被日本音乐著作权协会列为“最佳”,应该是“冷门”但值得“珍藏”的歌曲。因此对喜欢演歌的朋友来说,本系列的整理对广泛认识和体验演歌的内涵以及形式其特殊的意义。本系列博文形式,基本与《日本歌曲经典系列300首》一致,主要围绕歌曲背景介绍、歌词整理及编译、视频和简谱而写作。期间,如果读者与笔者通过E-mail像朋友一样分享人生故事和体验,以丰富博文的内涵,那是再好不过。笔者的E-mail邮箱:15245703@qq.com)


松村和子(まつむらzuko,1962年3月23日-),日本演歌歌手、流行歌手。北海道苫小牧天塩郡遠別町出生,成长。因她的歌曲《帰ってこいよ(回来吧)》大受欢迎而为人所知。

《帰ってこいよ(回来吧)》是松村和子的出道单曲,发行于1980年4月21日。其长发的身姿以及弹拨津轻三味线的造型以及其演歌歌手的独特风格成为了话题。该曲获得1980年第22回日本唱片大赏的新人奖,翌年1981年持续热卖,并于1981年末的第32回NHK红白歌会中首次登场。

这首歌曲在台湾翻唱为闽南语歌曲《重逢高雄港》后,一度成为热门流行曲,《帰ってこいよ》这首演歌也成为一首家喻户晓的演歌。




三味线是日本传统弦乐器,与源自中国的三弦相近。由细长的琴杆和方形的音箱两部分组成。三味线一般用丝做弦,也有用尼龙材料做成。

起源于中国的三弦,大约成形于15世纪左右。中国的传统乐器三弦于日本室町时代(1336-1573)末经冲绳传入后产生了早期琉球群岛的三线,之后传到日本国土,逐渐成形。而早期的琉球三线后来又受本土三味线的影响厚被改良成现在的冲绳三味线。

三味线也是歌舞伎的主要伴奏乐器,在日本已经有400年的历史,反映了浓郁的江户文化,如今已经成为日本传统文化的一个重要标识。

根据三味线的构造(比如杆的粗细)的发展以及不同流派,有分很多种类,如:

长呗三味线采用细杆,象牙拨子,用于歌舞伎音乐等;

常盘津三味线:用中杆;

冲绳三味线

津轻三味线:源于日本北部津轻地区,采用粗杆,用于津轻民谣。津轻三味线是三味线中体积最大的一种。

......

在演奏或伴奏时,演奏者需要用象牙、犀牛角、乌龟壳等材料制成的拨子,拨弄琴弦,其声色质朴而纯净。用节奏之轻重缓急来表达清幽、欢快、紧张的情绪。回顾石川小百合的《天城越え》和夏川里美的《涙そうそう(泪光闪闪)》可以感受到三味线独特的渲染力。

歌词中的岩木山,地处津轻平原,日本本岛最北部青森县(富士苹果的生产地)西部,又称“津轻富士”。因此,《帰ってこいよ》也是一首以苹果的产地青森县为背景的当地歌。以同样背景的的经典歌曲有千昌夫的《津軽平野》、美空云雀的《リンゴ追分(苹果小调)》等。

虽然松村和子出道当时的宣传口号是“帰ってきた男衆(回来了,男人们)”(注:男衆(やんしゅう),指在北海道,被雇用捕捞鲱鱼的男人们。因为松村和子是北海道人,故用了“男衆”这么一个当地话)。但是《帰ってこいよ》的内容却是“我的女人,快回来吧”。

当一个小调歌曲,被松村和子唱的如此轻松快乐,只能让笔者理解为:之所以如此快乐,是因为歌中的女孩有被“放飞”的感觉。

70-80年代,日本的经济已经发展到一个相当高的程度的时候,跟目前中国的经济状况有很多类似的情况,比如,很多三四线城市的人喜欢拥到一线城市寻找工作机会。很多人习惯了一线城市的生活以后,再让他(或她)回到原来生活的地方,就不习惯了。尽管来到了一线城市(比如北京),发展的地区(香港)或国家(比如美国),比起自己的家乡,要承受着很大的生活压力,住的也很蜗居(比如在香港),但是,大都市的魅力、机会所带来的吸引力,总是三线城市无法比拟的。

作为一个男人,毕竟出于传统的观念和需求,还是有“回归故里”的愿望和责任的,特别是逢年过节的时候,正如千昌夫的歌曲《津軽平野》所表达。而作为一个女人,如果从三四线城市来到一线城市,很多人就真正成了“泼出去”的水,笔者认为那种感觉就是“放飞”。

就不要说回去跟之前的男友完成结婚的承诺,即便是已婚的,有家室的,来到一线城市以后,离婚的、给男人戴顶绿帽、或让小孩成为留守儿童大有人在。这也就是一个世界或国家未能达到均衡发展所产生的一个缩影吧。

因此,我觉得将80年代的歌曲《帰ってこいよ(回来吧)》放到今天去感受,是多么的应景。因为我觉得,歌中的那个“可爱的姑娘”是不会回去了。(略)

.....

帰ってこいよ(回来吧,1980.4.21

歌:松村和子 作詞:平山忠夫 作曲:一代のぼる

歌词整理编译:九日旭(Guanxu

 

きっと帰って くるんだと      “一定要回来啊”

お岩木山で 手を振れば         在岩木山下挥手道别

あの娘は小さく うなずいた     那个姑娘微微地点头

茜の空で 誓った恋を          在茜红天空下的山盟海誓

東京ぐらしで 忘れたか         难道因东京的生活而忘记了吗

帰ってこいよ 帰ってこいよ 帰ってこいよ  回来吧 回来吧 快回来吧

 

白いリンゴの 花かげで          在白色苹果花影下

遊んだ頃が なつかしい          嬉戏游玩的时光令人怀念

気立のやさしい 娘だったよ      “多么温柔体贴的姑娘啊

お前の嫁に 欲しかったねと      能成为你的新娘就好了”

おふくろ今夜も ひとりごと      母亲今晚又在一个人念叨着

帰ってこいよ 帰ってこいよ 帰ってこいよ  回来吧 回来吧 快回来吧

 

可愛いあの娘の 帰る日を         那个可爱的女孩归来的日子

お岩木山で 今日も又             今天又在岩木山下

津軽の風と 待っている           和津轻的风一起等待着

忘れはしまい あの約束の         不要忘了 那个约定

こんなにきれいな 茜空          在美丽茜红天空下的约定

 

帰ってこいよ 帰ってこいよ 帰ってこいよ  回来吧 回来吧 快回来吧




2018-03-26

欢迎打赏
(若需获取本歌曲音频、视频、简谱PDF原件。请于打赏的时候留言并注明阁下的E-mail邮箱,或给发邮件15245703@qq.com向博主索取,谢谢)。

  


 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 502

Trending Articles